An extraordinary literary event: the simultaneous publication of a
brilliant and vivid new rendering of C. P. Cavafy's "Collected
Poems" and""the first-ever English translation of the poet's thirty
"Unfinished Poems, " both featuring the fullest literary
commentaries available in English--by the acclaimed critic,
scholar, and award-winning author of "The Lost."
No modern poet brought so vividly to life the history and culture
of Mediterranean antiquity; no writer dared break, with such taut
energy, the early-twentieth-century taboos surrounding homoerotic
desire; no poet before or since has so gracefully melded elegy and
irony as the Alexandrian Greek poet Constantine Cavafy (1863-1933).
Now, after more than a decade of work and study, and with the
cooperation of the Cavafy Archive in Athens, Daniel Mendelsohn--a
classics scholar who alone among Cavafy's translators shares the
poet's deep intimacy with the ancient world--is uniquely positioned
to give readers full access to Cavafy's genius. And we hear for the
first time the remarkable music of his poetry: the sensuous rhymes,
rich assonances, and strong rhythms of the original Greek that have
eluded previous translators.
The more than 250 works collected in this volume, comprising all of
the Published, Repudiated, and Unpublished poems, cover the vast
sweep of Hellenic civilization, from the Trojan War through
Cavafy's own lifetime. Powerfully moving, searching and wise,
whether advising Odysseus as he returns home to Ithaca or
portraying a doomed Marc Antony on the eve of his death, Cavafy's
poetry brilliantly makes the historical personal--and vice versa.
He brings to his profound exploration of longing and loneliness,
fate and loss, memory and identity the historian's assessing eye as
well as the poet's compassionate heart.
With its in-depth introduction and a helpful commentary that
situates each work in a rich historical, literary, and biographical
context, this revelatory new translation, together with "The
Unfinished Poems, " is a cause for celebration--the definitive
presentation of Cavafy in English.
Daniel Mendelsohn's reviews and essays on literary and cultural
subjects appear regularly in numerous publications, including "The
New Yorker "and "The New York Review of Books. "His previous books
include the memoir "The Elusive Embrace, " a "New York Times"
Notable Book and a "Los Angeles Times" Best Book of the Year, and
the international best seller "The Lost: A Search for Six of Six
Million, " which won the National Book Critics Circle Award, the
Prix Medicis, and many other honors. Mr. Mendelsohn is also the
recipient of a Guggenheim Fellowship, the National Book Critics
Circle Citation for Excellence in Reviewing, and the George Jean
Nathan Award for Dramatic Criticism. He teaches at Bard College.
"The first decade of the 21st century ends as it began, with a new,
near-complete translation of Cavafy. But whereas Theoharis'
distinguished "Before Time Could Change Them" (2001) let several
naive impressions of Greek-less readers stand, and Aliki
Barnstone's "Collected Poems of C. P. Cavafy" (2006) did nothing to
dispel them, Mendelsohn's efforts corrects them. Besides sketching
Cavafy's life and appraising his poetry as a whole, the
introduction explains Cavafy's poetic techniques and Mendelsohn's
approximations of them in English . . . More revelation, for those
who haven't ferreted out the historical references in the poems,
comes in the notes Mendelsohn has written as clearly and gracefully
as the introduction. There are at least three older translations
than Mendelsohn's, Barnstone's, and Theoharis', and in them Cavafy
is the same. But Mendelsohn has gone the extra mile, so to speak.
It is an immensely gratifying pleasure for Cavafians to follow in
his footsteps."
-Ray Olson, "Booklist" (starred)
"In a vigorous labor of literary love, Daniel Mendelsohn has not
only handed us the definitive and complete Cavafy but he has
brought to light for the first time in English this major poet's
revealing final poems. Meticulously edited and smartly annotated,
the poems fully embody Cavafy the sensualist and the antiquarian
and his distinctive lyric shuttling between the ancient and the
modern worlds."
-Billy Collins
"Daniel Mendelsohn's superb new renderings are not only formally
acute but aglow with a light that could only be Cavafy's: a golden
luster both of time and of desire, the poet's own memory become
part of history, lit by that same ironic, tender and ruefulregard.
And with "The Unfinished Poems" artfully brought into English for
the first time, we have more of this magisterial poet-one of the
towering figures of his time, and of ours-than ever before."
-Mark Doty, National Book Award--winning author of "Fire to
Fire
"
"Daniel Mendelsohn has afforded us the most informed as well as the
most formally proficient versions of a Total Cavafy, even "The
Unfinished Poems" now intorted into the canon. Finally we confront
a great oeuvre whose 'body English, 'secret or celebrated, we now
know-thanks to Mendelsohn's passionate diligence-to be Required
Reading."
-Richard Howard
"With deep feeling, exacting care, and extraordinary intelligence,
Daniel Mendelsohn has given us a stunning new version of the
"Collected Poems" of Constantine Cavafy, a great poet whose work is
lit by bright starry sparks of the eternal. We will be mining this
thrilling book for years to come."
-Edward Hirsch
Ask a Question About this Product More... |