Volume 1: Justice Fred H. Blume and the translation of Justinian's Codex Timothy Kearley; Revising Justice Blume's translation of Justinian's Codex Bruce W. Frier; The Codex of Justinian: the life of a text through fifteen hundred years Simon Corcoran; The Codex of Justinian: text and translation: the introductory constitutions John Noël Dillon and Bruce W. Frier; First book John Noël Dillon; Second book Bruce W. Frier; Third book Serena Connolly. Volume 2: Fourth book Dennis P. Kehoe; Fifth book Thomas A. J. McGinn; Sixth book Simon Corcoran, Michael Crawford, Benet Salway, Bruce W. Frier, Dennis P. Kehoe and Thomas A. J. McGinn; Seventh book Noel Lenski. Volume 3: Eighth book Bruce W. Frier; Ninth book Thomas A. J. McGinn; Tenth book Dennis P. Kehoe; Eleventh book Dennis P. Kehoe; Twelfth book Charles F. Pazdernik; Glossary of Roman law terms; Constitutions listed in chronological order.
The first reliable annotated English translation, with original texts, of one of the central sources of the Western legal tradition.
Bruce W. Frier is the John and Teresa D'Arms Distinguished University Professor of Classics and Roman Law at the University of Michigan, Ann Arbor. He is the author of numerous books and articles on economic and social history, focusing especially on Roman law. His publications include Landlords and Tenants in Imperial Rome (1980), The Rise of the Roman Jurists (1985), A Casebook on the Roman Law of Delict (1989), A Casebook on Roman Family Law (2003) and The Modern Law of Contracts, now in its third edition (2012) and written with Michigan Law School colleague J. J. White. Fred H. Blume was appointed to the Wyoming Supreme Court in 1921 and retired from the bench in 1962 as a greatly honored jurist. He began his translation of the Codex of Justinian in 1919, a labor with which he continued for much of his life.
'The Codex Justinianus, a collection selected in the sixth century
AD from thousands of responses to enquiries made by the imperial
legal secretariat, is an unrivalled source for the actual lives and
concerns of Roman citizens all over the Empire, and the changing
policies of their rulers, over half a millennium. A team of ancient
historians and academic lawyers has now produced an accurate and
comprehensible English translation, based on that made by the late
Justice Fred H. Blume almost a century ago, and with a facing Latin
and Greek text. There are several valuable extra features,
especially a glossary explaining Latin legal terms, footnotes …
explaining the relevant legal rules and procedures … [and] copious
provision of cross-references to related passages in the CJ and
other major Roman legal writings. Ancient historians and legal
historians alike have cause to be grateful to the compilers. This
is the edition on which, from now on, they may confidently rely.'
Jane F. Gardner, Emeritus Professor of Ancient History, University
of Reading
'With this annotated translation, we finally possess a complete and
reliable version, in English, of one of the monuments of Roman law.
The editors and translators (not to mention the ghost of Fred
Blume) are owed a profound thanks for this important service to
anyone interested in the history of the world's most influential
legal system. The Codex is an unparalleled source of Roman law in
action and often shows us how the rules were brought to bear on the
real problems encountered by the inhabitants of the empire. This
translation will be an aid to any student of law and life in the
Roman world.' Kyle Harper, Senior Vice President and Provost, and
Professor of Classics and Letters, University of Oklahoma
Ask a Question About this Product More... |