Reviews/interviews in: The Bloomsbury Review, New Yorker, New York
Times, Latino Review of Books, The Paris Review, Publishers Weekly,
World Literature Today, PRI's World Books
Excerpts in literary translation journals such as: TWO LINES,
Metamorphoses (Smith College), Circumference (Columbia University),
Conjunctions (Bard College)
Online publicity in Words Without Borders, Conversational Reading,
Three Percent (University of Rochester), The Rumpus, World
Literature Today, Bookslut
Academic course adoption for contemporary Spanish fiction courses.
Exhibit at AWP, MLA. Advertise in CBSD's Poetry and Literature
catalog.
For his last book (Before Saying Any of the Great Words: Selected
Poetry of David Huerta), translator Mark Schafer completed a
multi-city national tour funded by various Mexican Consulates and
Mexican Cultural Institutes, and universities including Swarthmore
College, Boston University, and Georgetown University. Potential
for similar tour for The Scale of Maps.
Promotion on translator's website, http://www.marksonpaper.us/
Belen Gopegui: Belen Gopegui was born in Madrid in October 1963. In 1993, she burst onto the Spanish literary scene with her first novel, La escala de los mapa [The Scale of Maps]. Her masterful debut bowled over critics, winning both the Tigre Juan Prize and the "Santiago del Nuevo Extremo" Iberoamerican Prize for First Novel. Since then, Gopegui has published six more novels, and her work has been translated into French, Italian, Portuguese, German, Polish, Turkish, Serbian, Finnish, and Dutch. Mark Schafer: Mark Schafer is a literary translator and visual artist who lives in Roxbury, Massachusetts and teaches Spanish and Translation at the University of Massachusetts Boston. Schafer has translated novels, short stories, essays, and poetry by other Latin American authors including Gloria Gervitz, Alberto Ruy Sanchez, Jesus Gardea, Eduardo Galeano, and Antonio Jose Ponte. Schafer has received numerous grants and awards for his translations, including the Robert Fitzgerald Prize and two Translation Fellowships from the National Endowment for the Arts. Schafer edited and translated the anthology Before Saying Any of the Great Words: Selected Poetry of David Huerta, which was published in January 2009 by Copper Canyon Press.
Ask a Question About this Product More... |