Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


The Transformation of Biblical Proper Names
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

Abbreviations of Bible Translations
Introduction
I. Etymological Explanation of Proper Names in the Hebrew Bible and the History of Their Forms in Bible Translations
II. Transliteration or Translation of Biblical Proper Names in Bible Translations
III. Transmission of Semitic Forms of Biblical Proper Names in Greek and Latin Linguistic Traditions
    1. Historical and Linguistic Factors of Forms of Biblical Proper Names
    2. Transliteration of Semitic Consonants into Greek
    3. Transliteration of Semitic Vowel Letters and Vowel Signs into Greek and Latin
    4. Transliteration from Hebrew/Aramaic and Greek into Latin
    5. Reasons for the Existence of Variant Forms of Biblical Proper Names
    6. General Conclusions
    7. Comparative Expositions of the Forms of Biblical Proper Names

Promotional Information

This book explores the various transformations of biblical proper names. The basic phonetic relationship between Semitic languages on the one hand and non-Semitic languages, like Greek and Latin, on the other hand, is so complex that it was hardly possible to establish a unified tradition in writing biblical proper names within the Greek and Latin cultures.

About the Author

Jože Krašovec is Professor of Old Testament in the Institute of Biblical Studies, Faculty of Theology, at the University of Ljubljana and a full member of the European and of the Slovenian Academies of the Sciences and Arts

Reviews

‘This book provides interesting insights into the tactics applied by the early biblical translators...If this book is in fact predictive of the scope handled in Krasovec's stated project—particularly the compilation of a dictionary of biblical proper names—our field has much to look forward to.'—Review of Biblical Literature 

The study of biblical proper names undertaken by Krašovec stems from his work on the new Slovenian translation of the Bible published in 1996. His philological work does not stop with the Slovenian language though, but is extended to cover the treatment of the proper names by all major European translations of the Bible from ancient times to the present.
*The Biblical Annals*

Ask a Question About this Product More...
 
People also searched for
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top
We use essential and some optional cookies to provide you the best shopping experience. Visit our cookies policy page for more information.