Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Translating Beowulf
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

Preface
Beowulf and Translation
Approaching the Poetry of Beowulf
Reception, Perceptions, and a Survey of Earlier Verse Translations of Beowulf
Edwin Morgan: Speaking to his Own Age
Burton Raffel: Mastering the Original to Leave It
Michael Alexander: Shadowing the Old English
Seamus Heaney: A Living Speech Raised to the Power of Verse
Other Post-1950 Verse Translations
Epilogue
Bibliography

Reviews

[A] percipient, absorbing, and eloquent study.
*SPECULUM*

[T]his engaging study will be of great interest to scholars, students, and general readers alike.
*NOTES AND QUERIES*

This is both a very enjoyable and a very scholarly book. [...] As a sustained exercise in close reading it is exemplary.
*ÓENACH*

Interesting and compelling, this book is essential reading for Beowulf scholars and those with an interest in poetry and translation.
*ENGLISH*

While much of this history is known to Anglo-Saxonists, Magennis offers to a broader readership a wide-ranging and lively synthesis of Beowulf scholarship, informed by his own clear enthusiasm for the subject and his authoritative grasp of Old English and Latin.
*TRANSLATION AND LITERATURE*

An important study which will interest students of translation and reception theory and initiates and acolytes of Old English literary culture. Highly recommended.
*CHOICE*

Ask a Question About this Product More...
 
Item ships from and is sold by Fishpond.com, Inc.

Back to top
We use essential and some optional cookies to provide you the best shopping experience. Visit our cookies policy page for more information.